THE SINGLE BEST STRATEGY TO USE FOR روايات عالمية مترجمة

The Single Best Strategy To Use For روايات عالمية مترجمة

The Single Best Strategy To Use For روايات عالمية مترجمة

Blog Article

روايات جديدة صدرت مؤخرًا تعرف إليها واستمتع بقراءتها الآن

أبجد: أسلوب جديد للقراءة العربية أبجد هو تطبيق القراءة رقم واحد في العالم العربي. تضم مكتبة أبجد أحدث وأهم الكتب والروايات، بالإضافة إلى الكتب الأكثر مبيعاً والكتب الأكثر رواجاً من شتّى المجالات، مثل الروايات والقصص، كتب الأدب، الكتب التاريخية، الكتب السياسية، كتب المال والأعمال، كتب الفلسفة وكتب التنمية البشرية وتطوير الذات وغيرها.

يقال إن باولو كويلو استلهم حبكة روايته هذه من قصة قصيرة للكاتب الارجنتيني (بورخيس) وهي قصة “حكاية حالمين”

لكن طائرته تتعطل في الصحراء ليجد نفسه مع أمير من عالم آخر.

» كانت «أولجا» نموذجًا مجسَّدًا للحب؛ فهي محِبة لكل… الروايات العالمية المترجمة

ما يميز سرد الرواية أنها حوارية، فالحوارات هي العنصر الرئيس في بناء أحداث الرواية التي تصل بنا بمرور الصفحات إلى تيه في متاهة الأفكار العالقة في ذهن البطلة. “أفكر في إنهاء الأمور” هي أول عمل روائي مترجم للعربية لإيان ريد، وثالث ترجمات أميرة الوصيف.

يمكن العثور على جذور الجريمة والعقاب في حلقات مختلفة من حياة دوستويفسكي.

اَلْهَايْكُو جِنْسٌ أَدَبِيٌّ يَابَانِيٌّ. قَصِيدَةٌ قَصِيرَةٌ مِنْ ثَلَاثَةِ أَبْيَاتٍ فِي سَبْعَةَ عَشَرَ مَقْطَعاً صَوْتِياًّ. بِلَا… الروايات العالمية المترجمة

الحارس الأخير للقاهرة القديمة، get more info مايكل ديفيد لوكاس – ترجمة: إيناس التركي

إنّ الرواية هي نوعٌ من السّرد القصصيّ، تحتوي على عددٍ من الشخصيّات المستقلّة من حيث انفعالاتها الخاصّة وخَلَجاتها وتداخلاتها، وتُعدُّ أحدث نوع من أنواع القصّة، وكذلك هي النوع الأكثر تطوّرًا وتغيّرًا من جهة الشكل والمضمون، والرّواية تتناول الحياة العامّة ومشكلاتها، وكذلك المواقف الإنسانيّة من هذه المشكلات في ظلّ تطوّر الحضارة السريع الذي يَشهده المجتمع الإنسانيّ خلال القرن الذي تُكتَب فيه أو خلال القرون الماضية، وقد انتقل هذا الفن إلى البلاد العربيّة في مطلع القرن العشرين، وسيقفُ هذا المقال مع نخبة من أفضل الروايات العالمية.[١]

تهدي أليف شفاك أحدث رواياتها إلى المنفيين والمهاجرين من كل مكان، وتقدم لنا رواية تقع أحداثها في القرن الماضي، حيث قبرص في حالة صراع ونزاع تولد في خضمه قصة حب يلفها المستحيل كالحكايات الأسطورية القديمة. تتغلغل الأحداث السياسية والاجتماعية في أحداث الرواية، واختارت شفاك أن تمنح إحدى أشجار التين “التينة” صوتًا إنسانيًا لتصف لنا مشاعرها وتسرد تاريخها الشخصي وأصولها بالتوازي مع أحداث الرواية وقصة البطلة آدا كازنتزاكس التي تكبر أمامها عبر السنين. شجرة التين تشكل جزءًا أصيلاً وبطلاً مهمًا في الرواية، أو كما تقول “یتحدث المھاجرون الأوائل إلى أشجارھم طوال الوقت، أقصد حین لا یكون ثمة أحد في الجوار.

يقول دان «أكتب كي ينجو قلبي» فيدفعك دفعًا للغوص في مذكراته والإبحار في دفاتر ذكرياته كأنك تعيشها معه مرة أخرى. صدرت المذكرات عن دار أثر، ترجمة عبير عبدالواحد. 

.. قصة تبقى معك لأمدٍ طويل بعد أن تُنهي قراءة صفحتها الأخيرة متحسرًا لفراقها - تيرانس ستامب نبذة:

إبراهيم عادل كاتب مهتم بالأدب العربي، أكتب في عدد من الصحف والمواقع الإلكترونية.

Report this page